簡(jiǎn)介:重慶新澤西多達(dá)多國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中心從事:重慶西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)習(xí)課程教學(xué);開(kāi)設(shè)課程:重慶西班牙語(yǔ)培訓(xùn)班、重慶西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)班、標(biāo)準(zhǔn)西班牙語(yǔ)零基礎(chǔ)班、標(biāo)準(zhǔn)西班牙語(yǔ)中級(jí)班、標(biāo)準(zhǔn)西班牙語(yǔ)高級(jí)版等。重慶西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)習(xí)報(bào)名熱線:023-89180178
塞萬(wàn)提斯是西班牙著名的文學(xué)巨匠,莎士比亞在英國(guó)文壇上有同樣的地位。兩人都是世界上影響深遠(yuǎn)的大文豪,卻經(jīng)常被人們拿來(lái)比較。民間有傳言:這兩人認(rèn)識(shí)吧!那么問(wèn)題來(lái)了,塞翁和莎翁熟么??人們?yōu)槭裁磿?huì)有這種想法呢?
相似的生活經(jīng)歷
兩人生活在同個(gè)時(shí)代,都出生于16世紀(jì)中期,塞萬(wàn)提斯生于1547年,而莎士比亞1564年,都于1616年去世。
塞翁和莎翁的家庭都屬于中下階層,他們的婚姻生活都不幸福。塞翁的婚姻被認(rèn)為是一個(gè)失敗,結(jié)婚兩年后與妻子Catalina de Salazar y Palacios分居,此后一直沒(méi)有過(guò)孩子。雖然莎翁直至去世還保持已婚的狀態(tài),但他和妻子Anne Hathaway的結(jié)合被認(rèn)為是因?yàn)榘材輵言兴?,而事?shí)上兩人的結(jié)婚儀式的確匆忙,孩子極有可能是匆忙的原因。
關(guān)于孩子,兩人也有共通之處。塞翁和莎翁 終都沒(méi)能留下后代。不說(shuō)塞翁根本沒(méi)有過(guò)孩子,莎翁和安妮生育了三個(gè)孩子,兒子Hamnet在11歲夭折,兩個(gè)女兒Susana和Judith 終也沒(méi)能留下子嗣,莎翁的直系后代到此為止。
作品中的蛛絲馬跡
據(jù)說(shuō)莎翁閱讀了《堂吉訶德》第一部分的內(nèi)容,甚至在他的一部遺失的作品里還出現(xiàn)了Cardenio,這可是《堂吉訶德》里出現(xiàn)的人物角色。
1612年,莎翁在與John Fletcher合作的話劇中創(chuàng)作過(guò)Cardenio這個(gè)人物形象??上У氖?,這部作品在一年后倫敦環(huán)球劇場(chǎng)(Teatro Globe de Londres)的火災(zāi)中遺失,但仍被記錄于1613年的一份文件中,由King’s Men(莎士比亞的公司)擁有解釋權(quán)。
那么莎士比亞到底有沒(méi)有閱讀《堂吉訶德》呢?
可能性是非常大的。1605年1月,英國(guó)牛津大學(xué)的博德利圖書館就已經(jīng)有《堂吉訶德》西班牙語(yǔ)版的樣書(第一本英譯本面世是在1612年)?!拔覀儾⒉荒艽_定莎士比亞和Fletcher之間到底誰(shuí)讀了《堂吉訶德》,但可以確定的是,他們中的一人應(yīng)該讀了這本書”,諾丁漢大學(xué)英國(guó)文學(xué)名譽(yù)教授Brean Hammond這樣解釋道。牛津大學(xué)的教授Edwin Williamson也指出,“莎士比亞應(yīng)該知道有這么一位名叫Miguel de Cervantes的西班牙作家,但我們認(rèn)為塞萬(wàn)提斯可能完全忽視了英國(guó)劇作家的存在”。
正是這些可以稱之為巧合的相似之處,讓不明真相的吃瓜群眾大膽地猜測(cè),塞翁和莎翁是不是很熟?甚至竟有人提出,他倆是不是同一人?!
不過(guò)民間的確涌現(xiàn)了許多版本的傳言,就讓西語(yǔ)君來(lái)辟辟謠吧!
1. 塞翁和莎翁并不是同一天去世!世人皆認(rèn)為兩位大文豪都于1616年4月23日離世,事實(shí)上,并不是。塞翁4月22日逝世,23日下葬。而莎翁,5月3日(也就是當(dāng)時(shí)所用的格列高利歷4月23日,塞萬(wàn)提斯用的是羅馬儒略歷)。
2. 塞翁和莎翁生活經(jīng)歷上的相似點(diǎn)只是很小一部分!塞翁在很長(zhǎng)一段時(shí)間都過(guò)得很拮據(jù),還做過(guò)俘虜,進(jìn)過(guò)監(jiān)獄。據(jù)傳,《堂吉訶德》這部作品就孕育于獄中。莎翁雖然少年時(shí)在其父親破產(chǎn)后獨(dú)自謀生,但自他開(kāi)始創(chuàng)作,并且小有名氣后,也收獲了比較可觀的財(cái)產(chǎn)。
3. 塞翁和莎翁并不認(rèn)識(shí)!就像上文所說(shuō),塞翁并不知道莎翁,莎翁也沒(méi)有讀過(guò)《堂吉訶德》全本,目前唯一能確定的是,莎翁可能僅僅只看過(guò)第一部分的內(nèi)容。
盡管如此,人們?nèi)韵矚g將兩位文學(xué)巨匠聯(lián)系在一起。2007年,一部名為《Miguel y William》的電影在西班牙上映,這是一部完全虛構(gòu)的浪漫喜劇,講述了兩位作家之間的友誼,甚至還加入了三角戀的情節(jié)!